[bksvol-discuss] Question Regarding British Quotes

  • From: "Lisa Belville" <lisab12@xxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 10 Oct 2006 03:53:01 -0500

Good morning, all.

I'm validating a book that has the infamous British style quotation marks. The submitter did a good job of fixing the quotes so they look Okay visually and so will probably be legible in Braille... I hope. <smiles>

I'm questioning two different but related issues:

1. Should I convert the apostrophe signifying a beginning and ending quote to the usual double quote we use in the U.S.

2. the British quotation marks and the apostrophe MS Word uses for an Apostrophe in contractions are visually the same thing as well as being the same ASCII character, so I'm wondering if I need to do something to differentiate between the two types of apostrophes. I'm thinking if things look Okay visually it shouldn't be a big deal, but here again, I'm thinking of the Braille translation.

I have checked with the submitter and neither of us is sure, though we're thinking leaving things as is would be the best course of action. But we thought it would be a good idea to throw the question out to the knowledgeable folks on list just to be sure.

Thanks in advance for your thoughts.

Lisa





"I'd be happy to have my biography be the
stories of my dogs. To me, to live without
dogs would mean accepting a form of blindness."
- Thomas McGuane (b.1939) U.S. novelist

Lisa
lisab12@xxxxxxxxxxx



To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of 
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

Other related posts: