[bksvol-discuss] Re: Superscript footnotes; accented letters

  • From: "Sarah Van Oosterwijck" <curiousentity@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 14 Jun 2004 18:46:22 -0500

I don't know what the conversion tool does with those particular characters,
but as a general rule, fixing is good.  How are these characters currently
represented in the scan?  The answer to that may help to determin what is
best.
I would think that braille would use the numbers that are superscript, but I
don't know if the superscript nature of the numbers would be indicated.  I
think braille would just ignore the fact that the numbers were superscript
like it ignores all other font styles.
I don't know what exactly a macron is for, so I can't help there.
In the daisy file, I would think all characters would be preserved, so
accuracy would be ideal.

Sarah Van Oosterwijck
curious entity at earthlink dot net

----- Original Message -----
From: "Charles Wadman" <cewadman@xxxxxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Monday, June 14, 2004 4:27 PM
Subject: [bksvol-discuss] Superscript footnotes; accented letters


> I've just downloaded for validation the book, Master Of Go.  I selected it
> because I have a print copy of the book.
>
> Since the file is RTF, it is possible to show superscripted footnotes and
> accented letters - the macron is used a lot.
>
> Would I be unnecessarily spinning my wheels to correct the scanner's
> misrepresentation of these symbols?
>
> Thanks,
>
> Charlie Wadman
>
>
>


Other related posts: