Thanks Angelika!
I'd really like to know what is in Bert's latest book 'innenreisen' as well
as a few others. I'm sure others would like to know too. I've asked his
office and there are no plans to do English translations.
What possibilities are there? It would take at least a year to learn enough
German to read a basic text never mind something as nuanced as Bert's books.
Rouqqia
From: "angelika schenk" <angelika.schenk@xxxxxxxxx>
Reply-To: ConstellationTalk@xxxxxxxxxxxxxxx
To: ConstellationTalk@xxxxxxxxxxxxxxx
Subject: [ConstellationTalk] berttranslation
Date: Sat, 28 Apr 2007 23:38:48 +1000
I have translated Bert's handout for his last birthday gathering, and two
smaller texts.
As it is a bit longer, I put it on a webpage:
www.angelika.schenk.com
When my family-constellations.org webpage will be accessible again, I will
place it there under "translations".
I found it very worthwhile translating, as it is probably the most concise
summing up of his findings so far. Like he said some time agao, " I think
that's it, but then something else comes, then I have to go with it.!
translating engages one quite thorouhgly with a text, and it gave me a lot
of food for thought. Hope it does the same for those who read it.
I am happy to receive comments and translating alternatives, Joe?Tom?
Angelika
[Non-text portions of this message have been removed]