I am obviously biased, but personally feel you might be best to follow the
UK/UKAAF system.
UEB rules for English are the same of course, but the formatting side is much
simpler.
George
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On ;
Behalf Of Kuenga Chhoegyel
Sent: 28 July 2018 13:26
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Guide for Transcribing and proofreading.
NoGeorge, We don't have. We follw either of UK or BANA.
Kuenga Chhoegyel,
Muenselling Institute,
Khaling, Bhutan.
P.O. box 4203
Email: kuengachhoegyelmik@xxxxxxxxxxxxxxxx
kuengachhoegyel@xxxxxxxxx
Mobile: +(975)-17684860
t-Cell: +(975)-77684860
Follow me on facebook: Kuenga Chhoegyel.
Follow Muenselling facebook: Muenselling Khaling
Visit us at:http://www.muensellinginstitute.edu.bt/
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On ;
Behalf Of George Bell
Sent: Saturday, July 28, 2018 5:40 PM
To: 'duxuser@xxxxxxxxxxxxx'
Subject: [duxuser] Re: Guide for Transcribing and proofreading.
Do you have any kind of Braille Authority in your country who set country-wide
standards?
If not, have you made any decision to follow the standards laid down by another
country such as the UK or North America?
Basically these standards fall into two categories, 1) Braille Code Rules, and
2) Braille Formatting.
In the first case, Grade 1, or uncontracted literary Braille can generally
quite straightforward. However if you begin to introduce Grade 2 or contracted
literary braille you may have to work quite hard to develop an overall standard
and work with Duxbury to ensure it can be developed for computer translation.
Other codes such as Music, Mathematics, science subjects also need to be taken
into consideration.
The second item, braille formatting, can be less of a chore, especially if you
decide to follow another authority's layout. I would suggest you try to keep
things simple. Some authorities seem to go, "way over the top", as we say.
A start is to consider what is most commonly used to produce original copy,
especially in education, be it Word for Windows or some other editor. In
Europe and North America, the most common is Word, and by using Styles
correctly, Duxbury can import Word files directly, and automatically apply
Braille Styles to Print Styles. A very simple example of this is Word's
"normal" Style which is mapped to DBT's "para." Style. Regardless of how this
Style appears in Word, it will automatically indent each new braille paragraph
by 2 cells, and ignore blank lines between paragraphs.
I hope this gives you some food for thought.
George
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On ;
Behalf Of Kuenga Chhoegyel
Sent: 28 July 2018 06:15
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Guide for Transcribing and proofreading.
Importance: High
Hello guys,
Is there any document or a guide for the transcribers and proofreaders to study
to produce a high quality and standard Braille document before embossing into
Braille?
Kuenga Chhoegyel,
Muenselling Institute,
Khaling, Bhutan.
P.O. box 4203
Email: kuengachhoegyelmik@xxxxxxxxxxxxxxxx
kuengachhoegyel@xxxxxxxxx
Mobile: +(975)-17684860
t-Cell: +(975)-77684860
Follow me on facebook: Kuenga Chhoegyel.
Follow Muenselling facebook: Muenselling Khaling
Visit us at:http://www.muensellinginstitute.edu.bt/