[duxuser] Re: The Slash in Braille

  • From: WarrenDFig@xxxxxxx
  • To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 4 Apr 2003 14:12:13 EST

In a message dated 4/4/03 11:20:43 AM Central Standard Time, 
duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx writes:

> In representing a slash in Braille: What are the rules for when to use
> just dots 3-4, and when you need to use dots 4-5-6, then 3-4?  I was
> helping proofread some literary material, translated using Duxbury, and
> the expression "needs/strengths assessment" was translated by Duxbury
> with just dots 3-4.  When do you use the two-cell symbol

It depends on what translation table/template you use.
If you use the Standard template whose default translation table is 
English/American, you'll get the dots 34 as the slash because that's how 
literary braille does it right now.
If you use the Textbook template which used the English/American Textbook 
translation table, you'll get the 456-st.
You can change the translation table at any time. You should be in the dxp 
version of the document. Choose the translation table option in the documents 
menu.

Hope this helps.
Warren

Other related posts: