I just helped Susan check a book that we both realized was British. She
caught the apostrophes for quotes and some of the spellings like "favour vs
favor" "recognize vs recognize". But, as I was going through spell checker,
I came across words that I just didn't know-lots of them. I made some
executive decisions. I took some of the spell checker first suggestions when
I maybe should have left them alone. Will the Bookshare checkers ding me
for these? Does anyone have any ideas or strategies for handling British
books?