metaphorical...if that were so,then the verb"to murder' in English
translated from the German might possibly be metaphorically translated" to
use the word murder means that the field generated by one human person at
some stage of its potentail becoming real has been abruptly stopped with
the concommitant creation of other fields that are profoundly important
for us to allow ourselves to be aware of".
In this sense it allerts those hearing 'murder" to wake up,take notice and
to take heed that the matter is not simple but potentially unbelievably
profound in the akashic residues it leaves"
I was at one Bert workshop where a woman stated when asked how many
abortions she had had replied"7 or 8 not sure".
Bert choose not to work with her.
As Bert seems to use it it does not seem to me to be a condemnatory
judgement but rather a realistic awareness of the importance of the abrupt
ending through intentional cause of a state of being human and the
profound responsibility inherent in the destruction of potential creation
.That state as is true in all states of his work is ideally held in
compassion
.Here as always I sense the problem is the challenge if not impossibility
of attempting to enword the ineffable. drjmpirone@xxxxxxx
On Saturday, October 21, 2006, at 07:42AM, David Grillo
<dgrillo@xxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
<<Original Attached>>
[Non-text portions of this message have been removed]
Yahoo! Groups Links