[duxuser] Re: Question about Foreign Language word in English context

  • From: "Neal Kuniansky" <Neal@xxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 7 Jul 2005 18:09:23 -0400

The easiest and I think proper way to deal with foreign words in an English
context with DBT depends on how you are creating the document:

If you are working in MS Word then just use the BANA template to mark the
Spanish words as you type them.  
When using the template in MS Word just:
1) click on the "RED S" on the tool bar 
2) Reset - (Ctrl+Space) Used when typing. This ends the character style and
returns to the format of the paragraph style in use.
or
1) use the short cut key: Alt+Ctrl+Shift+s
your words will be in RED in Word and be marked for Spanish in context
treatment when this Word document is opened in DBT WIN
2)  Reset - (Ctrl+Space) Used when typing. This ends the character style and
returns to the format of the paragraph style in use.
They will come into DBT marked for Spanish.

If you are working in DBT with the print file then you can:
1) use ALT+4 to enter Spanish context
2) type the Spanish Word complete with accent marks
3) use ALT+2 to go back to contracted Braille.

Or you can utilize the SPANISH style in DBT WIN:
1) F8 to open the APPLY STYLES dialog
2) S  to select the Spanish style
3) ENTER to apply the Spanish Style
4) type your Spanish word(s) including accent marks
5) RIGHT ARROW to get outside the </SPANISH> ending Spanish Style tag

I think that many people do not realize the amount of extremely useful
information contained in the new HELP TOPICS system that is in DBT WN 10.5
sr1.  Such as the following excerpt from DBT WIN 10.5 sr1 HELP TOPIC on the
WORD Template (BANA).
---
it is under HELP TOPICS>MISC>WORD TEMPLATE (BANA)
Braille - Character

This is the toolbar with character styles and the style for the textbook
reference page number. All items have a screentip, which appear when the
mouse is held over the icon, as long as Tools | Customize | Options | Other
| Show ScreenTips on toolbars is checked. Shortcut keystrokes are shown if
Show shortcut keys in ScreenTips is checked.

T# - Textbook Reference Page Number (Alt+Return)

Reset - (Ctrl+Space) Used when typing. This ends the character style and
returns to the format of the paragraph style in use.

CBC - CBC-Inline (Alt Ctrl Shift C) Text using this character style will
appear in blue Courier New font. This is equivalent to DBT's BANA
CI-CBCInline style, and DBT's compinline style. Note: For proper mapping to
DBT, make sure DBTs Global | Word Importer | Transcribe Courier to CBC  is
unchecked.

= - Exact translation (Alt+Ctrl+Shift+e) Anything in this character style
will appear in the Simbraille font (assuming the font is available), and
will import and translate into DBT without making any changes, if DBT is set
up accordingly (Global | Word Importer | Treat braille and simbraille fonts
as braille). 

For a fuller explanation of the above, see Global: Word Importer...
F - French (Alt+Ctrl+Shift+f)
G - German (Alt+Ctrl+Shift+g)
I - Italian (Alt+Ctrl+Shift+i)
L - Latin (Alt+Ctrl+Shift+l)
S - Spanish (Alt+Ctrl+Shift+s)

- end of excerpt --

Sincerely,
Neal 
Email: Neal@xxxxxxxxxx
TEL:+1 978-692-3000 EXT 307
FAX: +1 978-692-7912
URL: http://www.DuxburySystems.com 
Duxbury Systems, Inc. 
The name for Braille since 1975.
270 Littleton Road, #6
Westford MA, 01886 USA

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On
Behalf Of Lynn Carroll
Sent: Thursday, July 07, 2005 5:09 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Question about Foreign Language word in English
context

Deb,

There are a number of ways she can do this.  The easiest, if she is not
going to use the print file for anything except producing braille, is to
put a percent sign (shift-5) before the accented letter on the print
side of DBT.  This will cause the dot 4 to be placed there in braille.

For instance, the word senor with a tilde over the n would be input:
se%nor

Another method is to use the f5 code list and scroll down to the
appropriate accented letter (both upper and lower case are available).
This would be preferred if the print version is to be used for a print
reader.

The print file could be produced in Word, where the accented letters are
added by selecting Insert, then Symbol, and selecting from the accented
letters shown.

For more information about other methods (especially if the a very
unusual symbol is needed), go to DBT Help, Special Characters, DBT
Supported Characters.

Lynn

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx]
On Behalf Of Deborah Barnes
Sent: Thursday, July 07, 2005 6:17 AM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Question about Foreign Language word in English
context


Okay, then that will help a lot.  Thanks, oh and to do just the dot 4
using Duxbury, in the print file, what would she type?  Using the
braille file, she could type shift-4, right?

Thanks,

Deb B.

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx]On Behalf Of Lynn Carroll
Sent: Wednesday, July 06, 2005 6:18 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Re: Question about Foreign Language word in English
context


Deb,

According to BANA rules, any letter that has a special mark in print is
brailled with a dot 4 BEFORE that letter in braille.  That's when, as
you describe, it is a book in English and it's not used to teach the
foreign language. If in italics in print, it will be in italics and
uncontracted in braille.

Lynn Carroll
Utah Schools for the Deaf and the Blind

-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx]
On Behalf Of Deborah Barnes
Sent: Wednesday, July 06, 2005 12:35 PM
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Question about Foreign Language word in English
context


If someone is transcribing English text but has Spanish words--if there
is a word that has the o accented, how would she transcribe the word?
Would it look like:  oni+on with the plus sign being the accent?  Or
would it be
oni+n?

Funny thing is I used to read Spanish some and I can't remember anything
about how the letters were accented except in senor.

The lady is using Duxbury to transcribe but only has Spanish words in
mostly an English text.

Thanks,

Deb B.

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *


* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: