[duxuser] Re: Question for Canadian Users

  • From: Dave Durber <dadurber@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 31 Aug 2005 07:21:04 -0400

I thought that we had seen the back of messages being quoted before we
hear the responder's message!

Seemingly not!

Personally, I don't want to hear what was originally written in a
response, because if I did, I could read the original message.

So, do us all a favor, if you are responding to a message, say what
you have to say and get to the point.

There is enough garbage that comes to all of our e-mail boxes without
having to regurgitate what someone has already written.

Sincerely:

Dave Durber

On Tue, 30 Aug 2005 23:08:30 EDT, you wrote:

> 
>In a message dated 8/30/2005 6:58:04 PM Central Standard Time,  
>swimmer953@xxxxxxxxxxxxx writes:
>
>Hi,  folks.
>In looking at the various translation tables in DBT, I've noticed  that there 
>is none for Canadian English. So in Canada, what do you use as  your default 
>translation table?
>
>
>
>BANA countries include the US and Canada.
>At least for now we  use English Braille American  Edition.
>Warren

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: