Hi Lisette,
That character is not actually a hyphen, so DBT won't translate it unless
you change it. I'd try finding that character in the DBT print document,
selecting it, copying it to the clipboard, and pasting it in as the first
argument in the Find/Replace dialog.
Steve
On Friday 5/3/02 06:07 Lisette Wesseling wrote:
Hi folks
Hope someone can explain something to me. I recently translated a word document which contained a few dashes (jaws pronounced them endash). I assumed DBT would translate them as the braille dash, but instead it translated them as a ch sign followed by two in signs, which I think is the braille asterisk or something like it. I don't know what version of word was used to create the original document, but I'm using dbt 10.4. Is this something which happens with certain versions of word?
Many thanks.
Lisette
* * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * *
* * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting //www.freelists.org. The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com * * *