[duxuser] Re: dashes

  • From: "Lisette Wesseling" <Lisette.Wesseling@xxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 4 May 2002 09:58:02 +0100

Hi George

Yes, I am confused but thanks for explaining anyway. The en dash or em dash
or whatever it was was used as a dash in this instance, not a bullet point.
Anyway, I changed them. We look forward to v10.5 with great anticipation.
Happy Sunday.

Lisette

----- Original Message -----
From: "George Bell" <george@xxxxxxxxxx>
To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Sunday, May 04, 2003 12:00 AM
Subject: [duxuser] Re: dashes


Hi Lisette,

This whole issue of dashes and also bullet points raised its
ugly head this week when I was at Duxbury.  To add further
confusion, we had to look at the issue in terms of BAUK
proposed revisions.

There are a number of dashes in addition to hyphens.  There
is the "en dash" (actually two words) and the "em dash"
(also two words).

It's difficult to explain, but an en dash visually appears
to be two dashes, but joined together, and different from a
double dash.  An em dash is a solid horizontal character
like an en dash, only wider to the full width of the
character.

What gets more complicated is whether or not these
characters are used as bullet points, where I suspect you
are finding the "chinin" appear.  And of course a bullet
point is different from a character - or so BAUK will have
you believe.

And of course, depending in how you have your word processor
set up, you may find that you type two dashes, and it
automatically changes an en dash.  However, DBT can't ready
anybody's mind, least of all Word for Windows's mind, so
doesn't know you really meant a double dash.

It is not dissimilar to the issue of a "solid vertical bar"
and a "broken vertical bar".  On a normal British keyboard,
you will find the first is shifted backslash, and the second
is Alt Gr plus the accent key to the left of the number 1 on
the top row numbers.

Confused?  Just imagine how we feel!

I am hoping that by the time DBT 10.5 is released, these
issues will have been resolved.

George Bell.


-----Original Message-----
From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Lisette
Wesseling
Sent: 03 May 2002 11:07
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx

Hi folks

Hope someone can explain something to me. I recently
translated a word document which contained a few dashes
(jaws pronounced them endash). I assumed DBT would translate
them as the braille dash, but instead it translated them as
a ch sign followed by two in signs, which I think is the
braille asterisk or something like it. I don't know what
version of word was used to create the original document,
but I'm using dbt 10.4. Is this something which happens with
certain versions of word?

Many thanks.

Lisette

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may
also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other
subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list
archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: