[bksvol-discuss] Re: Dialect in books

  • From: "Amy Goldring Tajalli" <agoldringtajalli@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 4 Mar 2007 20:33:50 -0500

I tried but cannot download Forrest Gump as it is not even listed yet but will try one of the others soon.


Any
----- Original Message ----- From: "Grandma Cindy" <popularplace@xxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Saturday, March 03, 2007 2:11 PM
Subject: [bksvol-discuss] Re: Dialect in books


Amy,

No, I mean dialect. Download Forrest Gump, or --the
Catherine Cookson novel I passed up isn't in the
collection--I tink it was Fifteen Streets--but
possibly Kate Hannigan or A Nice Bloke. (I must say
that from the titles and synopses of her books in the
collection, they sound interesting and maybe I'll try
some from the library) but the two that were on the
download list before were full of cockney and so I
released them.

I don't mean when I validate--I mean when I read to
myself, I mentally translate the dialect to normal
English--as in many of the Kipling poems.

Cindy

--- Amy Goldring Tajalli
<agoldringtajalli@xxxxxxxxxxxxx> wrote:

Cindy,

Do you mean dialect or a foreign language.  I know
dialect may be more
difficult, especially when written, than Standard
English but it is English
mixed with what is often called slang or jargon.
Huck Finn and the slave
Jim spoke in a dialect.  I have not read Forrest
Gump but in the movie he
was speaking English but with a slight southern
accent. Now in Les Miserable
there were songs that were not translated from the
French and I still don't
know what they meant but that was just carelessness
on the part of the
translator and editor but it was that or read an
edtion which not only
translated all of the French but rearranged and
really edited the book,
leaving me wondering what Hugo really wrote.

The book has a number of chapters about the Argot
used by the criminals in
the book and while it was difficult to follow and
even more difficult to
remember there was a reason for it and in those
chapters Hugo explains it.

It is unfair to the reader to edit or "translate"
the language of a book
unless the reader knows you are doing it and it is
clear that you are acting
as an editor.  See we supposedly just transcribe or
scan and correct the
scans  I don;t feel we have the right to change the
books  unless you
include a note after the original text with your
translation and saying why
you included it - not replace the original.

What is Bookshare's agreement with the publishers
and their rule if any
about changing the text of the books we scan and
validate.

Sorry Cindy,  I think you should just pass on books
you feel the need to
edit.

Amy



----- Original Message ----- From: "Grandma Cindy" <popularplace@xxxxxxxxx>
To: <bksvol-discuss@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Saturday, March 03, 2007 2:48 AM
Subject: [bksvol-discuss] Dialect in books


>
> I hate dialect in books. I'm so glad that Shelley
> posted that Forrest Gump had a lot of dialect so I
> stayed away from it. I didn't mind the Welsh so
much
> in The Dark Is Rising sequence, because there
wasn't
> too much of it, but I chose not to do a Catherine
> Cookson book because there was too much of it.
When I
> read a book with dialect I tend to mentally
translate
> it into normal English and ignore the dialect, but
if
> I had to listen to the book, I don't know if I
could.
>
> In case there are other readers like me, and even
more
> so readers won't think there are mistakes, I put
in
> the long synopsis that there's dialect, and/or
English
> spelling and/or punctuation, and usually if
there's
> profanity or swearing. Unfortunately, I forgot to
put
> the latter in the long synopsis of The Man from
> Nowhere/Bitter Grass.
>
> Cindy
>> > Jill, it will not take much work to fix up my
>> already
>> > scanned rtf file. I will pick the book up
tonight
>> if
>> > we go to town for the fish fry at the church or
>> > tomorrow if we don't. We have kind of crappy
>> weather
>> > here.
>> >
>> > Then I can see where the first page number
occurs
>> and
>> > just put in page numbers and do whatever it
needs
>> to
>> > fix the chapter headings.
>> >
>> > I already fixed the space question mark problem
>> and
>> > one scanno that I found.
>> >
>> > This book it's so hard to tell what is a scanno
>> > because of the dialect and language they use.
>> >
>> > I am finding the same thing with the book I
have
>> been
>> > scanning this week, Thud!. A lot of their words
>> are
>> > hWhat and I kept thinking why is it doing that
and
>> > when I would check the page that is how it is
>> written.
>> > Or the last page I scanned last night had I
>> belive.
>> > And I thought what is up with my scanner and
>> Omnipage?
>> > And that's exactly what it says in the book.
But
>> if I
>> > were a validator I would say oh that's wrong
and
>> want
>> > to fix it. These are things I should put in the
>> > comments section when I upload it, right?
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > Jamie in Michigan
>> >
>> > To unsubscribe from this list send a blank
Email
>> to
>> > bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
>> > put the word 'unsubscribe' by itself in the
>> subject line.  To get a list
>> > of available commands, put the word 'help' by
>> itself in the subject line.
>> >
>> >
>> >
>> > -- >> > No virus found in this incoming message.
>> > Checked by AVG.
>> > Version: 7.5.447 / Virus Database: 268.18.5/707
-
>> Release Date: 3/1/2007
>> > 2:43 PM
>> >
>> >
>>
>>  To unsubscribe from this list send a blank Email
to
>> bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
>> put the word 'unsubscribe' by itself in the
subject
>> line.  To get a list of available commands, put
the
>> word 'help' by itself in the subject line.
>>
>>
>
>
>
>
>

____________________________________________________________________________________
> Any questions? Get answers on any topic at
www.Answers.yahoo.com.  Try it
> now.
> To unsubscribe from this list send a blank Email
to
> bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
> put the word 'unsubscribe' by itself in the
subject line.  To get a list
> of available commands, put the word 'help' by
itself in the subject line.
>
>


 To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject
line.  To get a list of available commands, put the
word 'help' by itself in the subject line.






____________________________________________________________________________________
Do you Yahoo!?
Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta.
http://new.mail.yahoo.com
To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line. To get a list of available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.



To unsubscribe from this list send a blank Email to
bksvol-discuss-request@xxxxxxxxxxxxx
put the word 'unsubscribe' by itself in the subject line.  To get a list of 
available commands, put the word 'help' by itself in the subject line.

Other related posts: