[duxuser] Re: Biblical Greek

  • From: "Laura Brauer" <info@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Tue, 3 Mar 2009 16:52:22 -0600

Thanks, Sandy.  You were a big help!  (By the way, I have learned that the
term "Biblical Greek" refers to the New Testament as the Old Testament was
written in Hebrew.  That's my lesson for today!)

 

Laura J. Brauer

Cat's Meow Braille Transcription

P. O. Box 8289

Wichita, KS  67208-0289

(316) 619-4750

info@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

www.catsmeowbraille.com

 

From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx [mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On
Behalf Of Sandra McCoy
Sent: Tuesday, March 03, 2009 3:26 PM
To: duxuser freelists.org
Subject: [duxuser] Re: Biblical Greek

 

Laura,
I don't transcribe Biblical Greek, but I translate the Greek New Testament
every day for personal use and I have the World Braille Usage book from the
NLS.  I just looked at the modern Greek alphabet and you are right--the
letters for Biblical and modern Greek are the same.  What you would have to
deal with are the vowel diphthongs.  In the Greek New Testament these appear
letter for letter and you just change the pronunciation as you say the word.
In modern Greek they appear as a contraction.  A straight grade 1
translation might be the way to go with the braille reader reading Greek
words the same way as the sighted person.  But you would have to get advice
better than mine for that.
Also Biblical Greek has the punctuation marks of comma, period, question
mark, and colon.  I could not find the last two for Greek in the World
Braille Usage.  I found this strange.  I am sure that they must exist in the
Braille translation program.   
                     Sandy

  _____  

From: info@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
Subject: [duxuser] Biblical Greek
Date: Tue, 3 Mar 2009 14:27:44 -0600

Hello,

 

Do any of you have experience with Biblical Greek Braille?  Duxbury's
language list shows Modern Greek.  It's my understanding that the difference
between Modern Greek and Biblical Greek is the pronunciation and that they
both use the same alphabet.  If this is the case, Duxbury should be able to
translate Biblical Greek, right?  I've been approached about transcribing a
Biblical Greek grammar textbook for a college student.  Thanks!

 

Laura J. Brauer

Cat's Meow Braille Transcription

P. O. Box 8289

Wichita, KS  67208-0289

(316) 619-4750

info@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx <http://catsmeowbraille.com/> 

www.catsmeowbraille.com <http://www.catsmeowbraille.com/> 

 

 

  _____  

Express your personality in color! Preview and select themes for HotmailR.
See how.
<http://www.windowslive-hotmail.com/LearnMore/personalize.aspx?ocid=TXT_MSGT
X_WL_HM_express_032009#colortheme> 

Other related posts: