Those are funny! They definitely would throw you off when reading. smile Becky Sherman, MA CWI -----Original Message----- From: Doug Martin [mailto:martin-doug@xxxxxxx] Sent: Tuesday, May 27, 2014 3:36 PM To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx Subject: [duxuser] Grievous but funny errors made by Grade II Braille translators Hi. This might not be appropriate for this list but .... Some early notetakers used their own Grade II Braille translators. In fact, as an exercise in learning a parsing computer language called lex, I wrote a crude version. These translators often made mistakes, such as using the dot-5-o contraction for "one" in the word pioneer. Some of us were talking about the worst, and funniest mistakes a parsing translator could make. The second best we came up with was the use of dot-5-n "name" in the word Vietnamese. However, by far the best one was the use of dot-5-m "mother" in the word chemotherapy che-mother-apy! Does anyone have similar examples? Doug Martin * * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx . You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting www.freelists.org . The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is www.duxburysystems.com * * * * * * * This message is via list duxuser at freelists.org. * To unsubscribe, send a blank message with * unsubscribe * as the subject to duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx . You may also * subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription * options by visiting www.freelists.org . The list archive * is also located there. * Duxbury Systems' web site is www.duxburysystems.com * * *