[duxuser] exact translation

  • From: "Jean Menzies" <jemenzies@xxxxxxx>
  • To: "DBT list" <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Thu, 12 Mar 2009 18:52:59 -0600

I discovered something puzzling today. Using the English de BANA Textbook 
template. I have a transcriber note that starts with the word "this". If I use 
the transcriber note style, it translates correctly with the 6 3 symbol, the 
capital sign and the th sign for the word this. However, in this case, the TN 
doesn't end until after a table key, so I used the Exact Translation for the 
comma and apostrophe of the TN symbol, then the capitalized word This. . When I 
do that, DBT insists on only contracting the "th" in this. My solution was to 
include a comma and question mark as exact translation which created the 
capital "th". 

Why might this be happening?

Jean


Jean

  "Life is pleasant. Death is peaceful. It's the transition that's 
troublesome." 
--Isaac Asimov

Other related posts: