#7767: Change "Do it" to a proper verb in Tracker Dialogs ------------------------------------+---------------------------- Reporter: jscipione | Owner: axeld Type: enhancement | Status: new Priority: normal | Milestone: R1 Component: Applications/Tracker | Version: R1/Development Resolution: | Keywords: UI Blocked By: | Blocking: Has a Patch: 1 | Platform: All ------------------------------------+---------------------------- Comment (by jscipione): Replying to [comment:10 humdinger]: > I have corrected the German comment parts (see the _4_updated.diff), though it might be more helpful for the translators to just give the variable, e.g. "%toDoAction". Then they can use the browser's find function to see where it is used.[[BR]] I'll add the variable name to the comment for translators since it is helpful. > Also, the generated en.catkeys don't seem to like the linebreaks in the comments. Those are shown as:[[BR]] > {{{"As in 'if you rename this folder...' (en) \t\t\t\t'Wird dieser Ordner umbenannt...' (de)"}}}[[BR]] > If HTA can deal with "\n" try to use that instead... I only put line breaks in so that the source would not violate the 80-char line limit coding style rule. I think I can split the string up across lines without inserting extra tabs into HTA. > > One more thing: > {{{ > + buttonLabel.ReplaceFirst("%toConfirmAction", > + BString(toConfirmAction).Capitalize().String()); > }}} > This would only change the capitalization of the button text, not in the alert text telling the user to "hold down the Shift key and click "%toConfirmAction". Maybe the code-wise capitalization can be removed completely and the to be translated string is capitalized directly. I'll add .Capitalize().String() to the all instances of %toConfirmAction because button labels are mixed-case by convention no matter what your language normally works right? -- Ticket URL: <http://dev.haiku-os.org/ticket/7767#comment:11> Haiku <http://dev.haiku-os.org> Haiku - the operating system.