#7767: Change "Do it" to a proper verb in Tracker Dialogs ------------------------------------+---------------------------- Reporter: jscipione | Owner: axeld Type: enhancement | Status: new Priority: normal | Milestone: R1 Component: Applications/Tracker | Version: R1/Development Resolution: | Keywords: UI Blocked By: | Blocking: Has a Patch: 1 | Platform: All ------------------------------------+---------------------------- Comment (by humdinger): Thanks John. I suspect it's not *only* German translations... :) It looks like you always replaced "%toDoAction" with "%toConfirmAction", see: {{{ @@ -638,21 +633,22 @@ ConfirmChangeIfWellKnownDirectory(const BEntry *entry, const char *ifYouDoAction if (DirectoryMatchesOrContains(entry, B_SYSTEM_DIRECTORY)) { warning.SetTo( B_TRANSLATE("If you %ifYouDoAction the system folder or its " - "contents, you won't be able to boot " OS_NAME "! Are you sure you " - "want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents " - "anyway, hold down the Shift key and click \"Do it\".")); + "contents, you won't be able to boot Haiku! Are you sure you " + "want to do this? To %toConfirmAction the system folder or its " + "contents anyway, hold down the Shift key and click " + "\"%toConfirmAction\".")); }}} I think the "%toConfirmAction" should only be used for the button label: {{{ B_TRANSLATE("If you %ifYouDoAction the system folder or its " "contents, you won't be able to boot " OS_NAME "! Are you sure you " "want to do this? To %toDoAction the system folder or its contents " "anyway, hold down the Shift key and click \"%toConfirmAction\".")); }}} BTW, even after having PulkoMandy try to explain things to me, I have the hardest time creating the catalogs/catkeys files to create a sample translation to test this without having to commit and have conveniently BOM/HTA help with that... -- Ticket URL: <http://dev.haiku-os.org/ticket/7767#comment:5> Haiku <http://dev.haiku-os.org> Haiku - the operating system.