[duxuser] Re: Translation Anomaly - the name Birchstar

  • From: Donald Winiecki <dwiniecki@xxxxxxxxxx>
  • To: duxuser@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 25 Nov 2018 06:29:54 -0700

I'm with Peg, and Roger.  I can't find any UEB rules that would prohibit
use of the 'st' strong groupsign in 'Birchstar'.

With some tinkering, I find that while DBT 12.2 does not use the 'st'
strong groupsign in 'Birchstar' it *does use it* in 'BirchStar' (that is,
when the interior 'S' is capitalised).

Taking a cue from Roger's test case of 'Matchstick' (where the 'ch' and
'st' strong groupsigns are used) I find that DBT 12.2 also avoids the 'st'
groupsign with 'Matchstar' *but uses it with* 'MatchStar'.

With this in mind, perhaps DBT is interpreting 'Birchs' and 'Matchs' as one
word (though I woudn't hazard a guess why this is so) and 'tar' as another
word? With these as admittedly odd cases, if used together these would
present unhyphenated compound words, and *that* would be prohibited by UEB
10.11.1.

For what it's worth, BrailleBlaster  1.1.16.114 and Braille2000 2.273
translate 'Birchstar' and 'Matchstar' with consecutive use of 'ch' 'st' and
'ar' strong groupsigns.

Also, FWIW, there is a UEB rule prohibiting a word made up of only lower
groupsigns in certain cases, but this certainly doesn't apply in the
current case.

_don


On Sat, Nov 24, 2018 at 6:53 PM Peg Mercer <pmercer51@xxxxxxx> wrote:

Hello, Everyone,



In my proofreading, I have come across the name Birchstar which has the
letters “st” uncontracted. I ran this in Duxbury with both the UEB template
and the pre-UEB (former EBAE code.)



I cannot understand why the contraction for “st” would not be used in
Birchstar. Is there something which prevents usage of the “ch” and “st”
contractions being used in a consecutive sequence?



Can anyone please shed light on this for me?



Many thanks.



Peg



Peg Mercer

604-736-5049 (home)

604-218-3678 (cell)

Pmercer51@xxxxxxx



Other related posts: