[duxuser] Re: proper translation of andouille

  • From: "Flor Lynch" <florlync@xxxxxx>
  • To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 30 Apr 2008 15:49:09 +0100


George,

However, it's also in Cajun cooking a form of sausage; so it's not exactly 
foreign in LouisianaUSA, , <grin>.  (The stress, however, as I have heard it 
from my trusty COD, is on the second -dou- syllable.) (But & rules, OK.)

----- Original Message ----- 
From: "George Bell" <george@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
To: <duxuser@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Wednesday, April 30, 2008 9:29 AM
Subject: [duxuser] Re: proper translation of andouille




Hi Betsy,

Coming at this from a UK perspective, we would treat this as
a "foreign" name, and therefore apply grade 1 braille to the
word, which gets rid of any confusion.

Therefore we would apply the [i] code.

One might be tempted to use the acronym Style which appears
to do the same thing, but of course if the document was to
subsequently use say the British English Template, it would
then add the UK letter sign (dots 5,6), so best just use the
Code.

George.

-----Original Message-----
>From: duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx
[mailto:duxuser-bounce@xxxxxxxxxxxxx] On Behalf Of Betsy
Whitney, Dolphin Press
Sent: 29 April 2008 19:26
To: duxuser-freelists.org
Subject: [duxuser] proper translation of andouille



The word andouille, which is a kind of sausage, translates
with the
and contraction. I think it should be without the and
contraction
because the d is in the second syllable. Is this correct?
Betsy

Teamwork: Together we achieve the extraordinary.


* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may
also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other
subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list
archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *
* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

* * *
* This message is via list duxuser at freelists.org.
* To unsubscribe, send a blank message with
*   unsubscribe
* as the subject to <duxuser-request@xxxxxxxxxxxxx>. You may also
* subscribe, unsubscribe, and set vacation mode and other subscription
* options by visiting //www.freelists.org.  The list archive
* is also located there.
* Duxbury Systems' web site is http://www.duxburysystems.com
* * *

Other related posts: